




آسلی و بوراک که شخصیت و زندگی متفاوت و حتی متضادی دارن ، به طرز عجیبی با هم آشنا میشن . در حالیکه فکر میکنن دیگه همدیگر رو هیچوقت نبینن ، آسلی ، بوراک و وُلکان در بُدروم وارد بازی میشن که آخرو عاقبتش معلوم نیست . زنجیره تصادفات اونا رو حتی در بُدروم هم ول نمیکنه و
الان سه روز اين سريال روى ٣٠درصد باقى مانده چرا اين قدر ضعيف كار مي كنيد
مترجمای این سریال خیلی خوبن از بقیه سریالا زودتر تحویل میدن انشالله که چشم نخورین ممنون بابت ترجمه و زحماتتون
مرسی از گروه ترجمه این سریال. هر هفته طبق برنامه زیرنویس میشه برعکس دو تا سریال دیگه.
واقعا دمتون گرم بازم مرام شما اون دوتا سریال دیگه که افتضاح شد
good
Lotfan ghesmate 13ro zirnevis konid
Chejoori Mitonam Ozv Sham va Download Konam Serialo ?
باید اشتراک دانلود بخرید . بعد از خرید یوسر و پسورد به شما داده خواهد شد که با اون راحت دانلود میکنید
سلام………….چرا اینقدر دیر زیر نویس این سریال رو منتشر میکنید……… الان دیگه قسمت 14 هم میاد……..
تا 30 دقیقه دیگه رو سایته
سرعت ترجمه بی نظیره واقعا خسته نباشید
عالی بوداقا مصطفی و گروه نیو فیلم.اگر عشق اجاره ای هم همینطور باشه بی نظیر میشین
داشته باشم ؟آیا من میتونم زیر نویس این سریال را به زبان ترکی استانبولی
بهترین مترجم تون مترجم این سریال سرموقع سریال توسایت قرار میگیره سرموقع زیرنویس میشه واقعا خسته نباشین
سلام چرا انقدر سرعت سرورتون اومده پاین روزا سرعت خیلی پاینه 2 شب خب میشه تا 7 صبح . من از سایت دیگه دانلود میکنم سرعتم خوبه یعنی مشکل سرعت من اول فکردم سرعت نت من مشکل داره. میشه کمک کنید؟؟؟؟؟؟
نه سرعت خیلی بالاست . احتمالا مشکل از نت شماست . بازم اگر مشکلت حل نشد با بخش پشتیبانی سایت تیکیت بزنید
سلام. چرا روند زیرنویس این سریال اینقدر کنده؟
Pleaseeee Zoodtar Zirenrvis haroo Bezarin
Lotfaan .. Mrci babate Site Khobeton..
toro khoda bezarin zir nevisooo yek hafte gozashttt
سلام.چرا اینقدر فیلما رو دیر اپلود میکنین سایتای دیگه این فیلمو 5شنبه اپ میکنن تازه رایگانم هستن.این احترام به کاربراتونه که اشتراک خریدن
دوست عزیز اولا به خاطر زیرنویس اکانت خرید کردین . سایتهای دیگه هم زیرنویس ما را گذاشتم . که حرامه دریافت از سایت دیگه . دوما فیلمها و سریالها انکود اختصاصی است و از لحاظ کیفیت خیلی بالاتره
Salam ghesmate 15 chi shod? nemizarin?
Cher ghesmat 15 zirnevis nashode
سلام . قسمت 15 که اومده چرا نذاشتید؟
سلام زیرنویس قسمت 15 کی میاد فردا قسمت جدیدش رو نشون میدن
سلام
خسته نباشید. زیرنویس قسمت 15 کی آماده می شه؟
Salam. Key mid zirnevis 15 ?? Javab bedin mamnon misham
Koli khaste nabashin, mersi babate zahamatetoon. In srial hamishe kheyli zood zir nevisesh dar mioomad. in hafte chera inghadr kond shode.
درود فراوان-تشکر
سلام و خسته نباشید قسمت 16 رو کی میزارین؟
سلام قسمت 16 را نمی زارید؟
sepas khaste nabashin.
salam . mishe begid pakhsh in seryal key shode?
Ghesmate 17 kay miyad
سلام . کسی میدونه آهنگ قسمت اول دقیقه 53 رو کی خونده ؟ ممنون میشم راهنماییم کنید
ریتینگ این سریال به شدت پایین اومده ودیروز تو روز خودش 11 شده وهفته پیش هم تو جدول کلی 21 شده بود واگه اینجوری پیش بره تا چند قسمته دیگه سریالو تموم میکنن
سلام دوست عزیز . این ریتینگا رو میشه از کجا دید ؟ من خیلی در مورد ریتینگ سریالای ترکی ای که میبینم کنجکاوم
همون بهتر که زودتر جمعش کنن..خیلی کسل کننده شده…
In seryal kheili behtar az oon chizi ke hast mitune bashe chertes kardan
Ghesmate 18 ro zood bezarid lotfan
سلام الکی این حرف ها رو نزنید سریال ادامه داره و قرار نیست زود تموم بشه لطفا از خودتون حرف در نیارید
عزیز من ما هم نمی گیم که سریال میخواد تموم بشه تو ترکیه هر سریالی تا ریتینگ خوبی داشته باشه قسمتای زیادی ازش میسازن ولی تا ریتینگش پایین بیاد زود جمع وجورش می کنن مثل همین سریال اسمش خوشبختیه که تو سایت هم هست تا ریتینگش پایین اومد زود تموم شد والان هم این سریال ریتینگ پایینی داره واگه اینجوری پیش بره شبکه تصمیم میگیره زود تموم بشه والبته این بلا سر سریال مارال هم اومد وقربانی ریتینگ شد و تو قسمت 17 تموم میشه
Lotfan episode 19ro zood zirnevis konid
تو خبرای امروز خوندم تصمیم گرفتن این سریال وتو قسمت 23 تموم کنند
key miad zirnevis?
مشکل ناهماهنگی صدا و تصویر برطرف شد؟
لطفا اعلام کنید
بله . فایل عوض شد
زیرنویس قسمت 19 کی میزارید ؟؟؟؟
چرا زیرنویس قرار نمیگیره؟
کو قسمت 20 پس؟؟؟؟
من فک نمیکنم فروش زیرنویس کار خوبی باشه.یه بار پول اشتراک بدیم یه بار هم پول زیرنویس.اینجوری باز هم سایت هایی هستن که از اینجا بخرن و بذارن تو سایتشون.ما چندتا فیلم رو دنبال میکنیم برا هرکدومش که نمیتونیم پول بدیم که
ببخشید یه سوال برای هر قسمت که بخواهیم زیرنویس داند کنیم باید اینقدر پول بدیم ؟؟
قیمت زیرنویس ها از 1000 تومان تا 2500 تومان متغیر است
شرمنده ، اگه قرار باشه واسه هر قسمت 2500 تومن بدیم که نمیشه
سلام.ببخشبد ی سوال داشتم میخواستم بدونم برای خرید زیرنویس حتما باید اشتراک ویژه داشته باشیم؟؟من قبلا از سایت های دیگه دانلود میکردم ولی وقتی دیدم شما راضی نیستید تصمیم گرفتم زیرنویس رو بخرم فقط نمیدونم باید چیکار کنم.اگه میشه کمک کنید.
بله به هیچ وقت راضی نیستیم که از سایت های دیگه دریافت کنید . چون همه دوستان و مترجمین این سایت دارن از صبح تا شب زحمت میکشند و خیلی نامردیه بخواهین زیرنویس را رایگان از سایت های دزد دریافت کنید
برای خرید روی خرید هر قسمت کلیک کنید . بعد از پرداخت لین دانلود برایتان نمایش داده میشود و هم براتون ایمیل میشه
یعنی من اگه بخوام زیرنویس این سریال رو بخرم باید به کدوم قسمت مراجعه کنم؟؟قیمتش چقدره؟؟؟
برای هر قسمت . روی قسمت مورد نظر بزن . خریدش مشخصه
Chera ghesmate 20 zirnevisesh hanooz nist
mishe begid zirnevis ghesmat 20 key gharareh biad.???
shanbeh ghesmt yek shanbeh shab ghesmat 21 miad on vaght in ghesmat hanooz zirnevisesh nayomade.
In serial b dalil esteghbal nashodan ziado o forosh kam,edamash malom nis bezarim ya na
salam khahesh mikonam in 3ghesmate akhar ham tarjone konid
chashm Ag darkhast ziad beshe,tarjome mishe
Salam Chera Tarjomeh In Ghesmat Enghade Tool Mikeshe?
Man Alan Chand Rooze Har 2 Saat Site Ro Baz Mikonam Vali Hanooz Ghesmate 20 Tarjome Nashode,
Lotfan Zood Tar Tarjome Konid , Merci
زیرنویس این سریال به خاطر کاربرانی که زیرنویس این سریال را از سایتهای دیگر دانلود کردند و فروش کمی داشت متوقف شد
خدمت کاربران عزیز بگم . سریال بوی توت فرنگی به خاطر حمایت نکردن کاربران دیگر زیرنویس نخواهد شد . احتمال اینکه این بلا سر سریال عشق اجاره ای و دختران آفتاب هم بیاید . زیاد است . پس اگر دوست دارید این بلا سر این سریال ها نیاد . به همه دوستان اعلام کنید که زیرنویس های ما را از سایتهای دزد رایگان دریافت نکنند
yani chi??yani dg tarjomeh nemishe???ma ke mikharim chi??man khodam hamin chand ropz pish eshterak vizhe kharidam be khater in serial hala dg tarjomeh nemishe???
khahesh mikonam edameh bedid b zirnevis kardan ma ha montazerim.khahesh mikonam.
Ag tarafdar dashte bashe serial,hatman tarjome mishe,vali tarafdar nadashte bashe na
khaheshan baray in 3ghesmat ham tarjome bedin! y khatere badam vase ma namune azin serial! bekhater kasani k mikhan harchand kam bashan lotfan shoma k 19 ro tarjome kardin 4 ta dig tamum mishe
Bashe chashm hatman dar nazar migirim nazareton o,ba tashakor
Ag tarafdar ziad dashte bashe hatman tarjome mishe,chahm ma hame talashemon o mikonim
khob mage alan tedade darkhast dahandeh ha kame??ye nazar sanji bezarid bebeinid chand nafar in serialo mibinan.
bad bebakhshid shoma site i ro mishnasid ke zirnevis englisi serialaye turki ro bezareh???mamnoon misham moarefi konid.
برای این سریال . زیرنویس قسمت 19 را تا الان 5 نفر خریداری کردند . خیلی آمارش کمه
Bekhatere inke enghadr serialo dir tarjomashi mizarin mardom khaste mishan dg
Sost mishan
Hala
Shoma zahmat ke ta alan keshidi in 4 ghesmati ham ke monde tamom konid ma ghol midim hemayat konim
Torokhoda motevaghef nakonid
Chashm ta akhar edame midim:) ba tashakor az hemayateton
bayad had aghal chand nafar zirneviso bekharan??
حداقل 30 نفر
Mehrdad jan in serial 4 ghesmat sg tamom mishe yani kolan 23 ghesmate. Baad shoma in hame zahmat keshidin tarjome kardin 19 ghesmato tavaghof kardane tarjomash alan karayi ke kardino bi arzesh mikone khaheshan nakonid
rast migan shoma ke 19 ghesmat tarjomeh kardin hamin 4 ghesmat feghat mondeh.
man khodam ghablan az sitaye dg dl mikardam chon nemidoonestam bayad biam inja bekharam ama az vaghti ke to zirnevis goftid biayd az site bekharid man ghasd kharid daram bad shoma tarjomeh ro motevaghef kardid.khaeshan be karetoon edameh bediid.mamnoon.
Mercii az hameyateton,,,in serial b zodi edame peida mikone,negaran nabashin
Merci az peygiriton,in serial edame peida mikone b zoodi
سلام.خودتون فکر نمکنید که این کار خیلی غیر حرفه ایه.ما 20قسمت هم هزینه کردیم اشتراک خریدیم و از اون مهمتر زمان گذاشتیم.این چند قسمت اخر هم زیرنویس کنید.میتونید سریالای جدید مثل کوزم سلطانو ترجمشو شروع نکنین ولی اینو که تا اینجا رسوندین تموم کنین این کار اصلا برازنده شما نین
سلام
اگه امكانش هست بگين چه تعداد اكانت براي ترجمه ي فسمت بعدي براي حمايت از مترجم لازمه بخريم تا قسمت بعدي ترجمه بشه ؟
Salam,hadeaghal 30
salam merci babate peygiritun
salam.bebakhsid belakhareh edameh midin ya na tarjomeh ro???ghesmat 21 ham gharar nadadin baraye download.
mamnoon mishim age tarjomeh edameh peyda koneh.
Bale edame midim,bashe hatman gharar midim to site
ببخشيد كي ترجمه قسمت جديد مياد
Ehtemal ziad,avala hafte dg
با سلام و ممنون از اینکه تصمیم به ادامه ترجمه این سریال قشنگ گرفتین
ممکنه بپرسم ترجمه قسمت 20 و 21 هرکدوم حدودا کی منتشر میشه؟
با تشکر
با سلام مجدد
این درسته که این سریال تو قسمت 23 تموم میشه؟
آیا تو یه فصل جدید ادامه پیدا می کنه؟
ممنونم
سلام . میخواستم بپرسم لینک قسمت 21 رو کی میزارید ؟
salam,mamnoon vase tasmimetoon baraye edameh tarjomeh.mishe beporsam key zirnevis ghesmat 20 ro mizarid???ghesmat 21 ham montasher shode vali baraye download ghararesh nadadid.zirnevis ghesmat 21 ham ba ghesmat 20 montasher mikonid???ya joda o ghesmat 21 mireh baraye hafteh bad??
mamnooon misham javab bedid.
salam,dg edameye in seryale ro nemizarid???ta ghesmate akharesh pakhsh shode yani hamoon ghesmate 23, mishe lotfan javab bedid.
سلام چند قسمت باقیمانده تر جمه نمیشه حتی اگر نصف هزینه هر قسمت رو خودم متقبل بشم؟؟؟؟؟؟؟؟
سریال تا اطلاع ثانوی ترجمه نمی شود
باز واسه چي تا اطلاع ثانوي ترجمه نميشه؟ حداقل جواب بدين دليلشو بدونيم
طرف دار سریال کم هست
این سریال تموم شده و فقط 5 قسمت مونده که شما بزارید. برای احترام به کاربراتون که تمام شرایط سایت رو قبول میکنند خواهش میکنم ادامه بدید حداقل سریالی که شروع کردیمو تا اخر دیده باشیم
چشم
هفته ای یک قسمت ترجمه کنید هر قسمت هم هر چه قدر صلاح میدونید قیمت گذاری کنید اما ادامه بدید لطفاااا
چشم
key ghesmataye jadidesho mizarin?
امروز یا فردا
Formate caption ha cheye?
سلام
این سریال تموم شده و تنها ۳ قسمت ازش مونده؛اخه کی این ۳ قسمت رو با ۴ قسمت زیرنویسشو میزارین؟چند ماه منتظرم
سلام. اخه این دیگه چجورشه …!!!
زیرنویساشو دیگه نمیزارید؟؟؟؟
باتشکر منتظر جوابتون هستم
من کمک مالی به سایتتون میکنم
لطفا این سه قسمت آخر را قرار دهید
aloooooooooooooooooooooooooooo?????????????????
baleeeeeee ?
سلام
برادر زیرنویس نمیگذارید؟؟؟؟
سلام خسته نباشین ما مشتاقانه منتظر زیرنویس قسمت های 20 تا 23 هستیم. حداقل فکر کسایی باشین که هزینه کردن. دمتون گرم و خدا قوت.
چرا جواب نمیدید؟؟؟
تو این سه قسمت آخر متوجه کم بودن استقبال کاربرا شدید!!!!ا
ترجمه نشدن 3 قسمت اخر توسط شما کاملا عمدی هستش…انتظار نداشته باشید کاربران اکانتشون رو تمدید کنند یا یکساله بگیرن هرچند قیمتها پایین باشه به چه امیدی؟؟؟؟؟؟؟
دوست عزیز قبلا هم عرض کردیم این سریال به دلیل نداشتن طرفدار کافی دیگر ترجمه نخواهد شد
عزیز من چه ربطی به طرفدار داشتن یا نداشتن یه سریال داره اگه اینجوری بود باید از اول ترجمه رو شروع نمیکردیدشماوقتی یه مسئولیتی رو قبول می کنید باید تا انتها اونو انجام بدید نمونه همین سریال مادرها ومامان ها که 9 قسمت بود وسایت ک..ل تا آخر اونو ترجمه کرد واگه شما بودید به دلیل نداشتن ریتینگ ومخاطب کم نصفه ترجمه می کردید با اینکارتون مارو مجبور می کنید از سایت شما حمایت نکنیم چون اکثر سریالا مثل فصل گیلاس وگونول وبوی توت فرنگی واسمش خوشبختیه تو سایت شما نصفه ترجمه شده واصلا رسیدگی نمی کنید
Mamoon misham agar lotf konin o be tarjomaton edame bedin shoma ke ta inja zahmatesh ro keshidid LOTFAN tamomesh konid
سلام . این همه کاربر از شما تقاضای ترجمه این 4 قسمت آخر رو دارند. میشه از یکی دیگه از مترجمین خواهش کنید ترجمه کنند. ما این همه وقت گذاشتیم پای این سریال. حداقل بفهمیم چی شد آخرش. لطفااااااااااااااا
با تمام احترامی که به نظرتون هست ولی استدلاتون خیلی بچه گانه هست ملاک تشخیص طرفدار در چند قسمت اول مشخص خواهد نه چند قسمت پایانی مثل وضعیت تر جمه گونول که بعد 3 قسمت ودیدن وضعیت استقبال کنسل کردیدولی این سریال بعد 19 قسمت واینکه اعلام شد قسمت23 پایان سریال هست شما هم کنسل کردید بهتره با کاربراتون صادق باشید و بهانه باور پذیرتر بیاریدتا این بهانه…..اگرروشهای زیادی هست برای راضی نگه داشتن کاربران اگر بخواهید میتونید…مثل زیرنویس این سریال رو پیش فروش کنید اگر هزینه ترجمه تامین شد اقدام کنید ولی خواهشا با این بهانه ها به شعور ملت توهین نکنید
دوست عزیز قبلا سایت از جیبش داده بود . اما الان با توجه به وضعیت مالی بد . نمیتونیم بدون خرید زیرنویس ، ترجمه کنیم
ایا شما اطلاع دادید جهت همکاری وکمک مالی برای اداکه ترجمه سریال وکسی همکاری نکرده شما به عنوان مسیوا اگهی بدید در ضورت جمع اوری هزینه ترجمه ترجمه میشه ببینیم کی کمک میکنه
دوست عزیز خودت حاضری چقدر کمک کنی برا هر قسمت ؟
من نمیدونم هزینه ترجمه هر قسمت چقدر هست که بخوام کمک کنم ولی رقمی که میتونم کمک کنم۱۵۰۰۰هستش مسلما اگر دوستان دیگه که مایل هستند در حد توان خود هزینه ها رو پرداخت کنند میتونید به راحتی ۴قسمت رو ترجمه وارایه کنید
شما به مدیر سایت پیام بدین
mehrdad.newmusic@gmail.com
اگر خودم میتونستم زیرنویس انگلیسی سریالو پیدا کنم تا حالا صد مرتبه ترجمه اش کرده بودم و این قدر نمیگفتم پول بدین! من نمیگم ترجمه زحمت نداره معلومه که داره. آدمی که ترجمه میکنه وقتشو میذاره برای این کار ولی بهتر بود شماها به احترام کاربرای سایتتونم که شده این قدر بحث پول و وسط نمیکشیدین و ترجمه رو تموم میکردین. نهایتش برای ترجمه یه سریال دیگه شرط میذاشتین و از اولش میگفتین تا فلان قدر جمع نشه ترجمه نمیشه! واقعا که!
ما نگفتیم از جیبتون بزارید. شما ترجمه کنید هر قسمت 2 تومن که باشه ما حداقل 10 نفریم واسه هر قسمت 20 تومن مترجم میگیره دیگه بس نیست؟
عزیزم 20 تومان پولی نیست که مترجم بگیره
سلام ضمن خسته نباشید و ممنون ک تا همینجاشم کلی زحمت برای ترجمه کشیدین اما لطفا خواهشا چهار قسمت باقی مونده هم ترجمه کنین اینهمه ادم دارن این سریال و دنبال میکنن یکیشونم من و افرادی که اینهمه کامنت گزاشتن و خواهش کردن و گفتن ما پول میدیم منم به شخصا میگم پول میدم من که به شخصا ده تومن بدم مطمعنم خیلیا هستن که میدن این مقدار پولو شما یک تعیین مبلق کن مثلا 200 تومن ببینین در میاد این مقدار پووول حتما در میاد یعنی بیست نفر نیستن ده هزار تومن بدن؟؟؟؟ صددرصد هستن لطفا نوزده قسمتشو دیدم حیفه چههار قسمته اخر با ترجمه نباشه دارین اعتبار سایتتونو با این کار میبرین پایین یکمم نه خیلی ممنون میشم جواب بدین
نه متاسفانه نیست . طرفداران این سریال بیشتر از 5 نفر نیستن . که اونا هم راضی نیست بیشتر از 3-4 هزار تومان بدن
من هم۱۰تومان کمک میکنم شما حالا یه فراخوان بدید رو چه حسابی میگویید ۴نفر؟
واقعا هیچ راهی نیست ما این 4 قسمت آخر رو ببینیم؟ من از شما اکانت خریدم که زیرنویس این سریال و عشق از نو و فصل گیلاس رو دانلود کنم . زیرنویس رو جدا کردید گفتیم باشه قبول. اما دیگه هیچ کدوم از این سریال ها رو ادامه هم نمیدید. یک قسمت رو ترجمه کنید ببنید استقبال میکنیم یا خیر حداقل
منم برای هر قسمت میتونم تا 7و8 تومن بدم دوستان دیگه هم که گفتند کمک میکنند در حد توانشون. خواهش میکنم ادامه بدید
دوستانی که مایل به کمک هستند به ایمیل زیر ایمیل بزنند
mehrdad.newmusic@gmail.com
شما به جای این بهانه ها برید سایتای دیگرو سر بزنید و ببینید چقدر طرف دار این سریال زیاد هست این بهانه های شما به هیچ دردی جز فرار نمیخوره شما اگه واقعا میخواستید این سریالو ترجمه کنید برای هر قسمت یه مبلغ تعیین میکردید که پولش در بیاد یا میتونستید زیرنویسو به سایتای دیگه بفروشید لطفا اول کمی فکر کنید و راه حل و دلیل مناسب پیدا کنید بعد اینارو مطرحش کنید
دوست عزیز کسی که حاضر نیست برای زیرنویس این سریال پول بده . طرفدار نیست . الان از دیروز کلا یک نفر ایمیل زده پیشنهاد کمک مالی برا این سریال داده ؟ پس کو طرفدار ؟
این هفته کارا سودا پخش نشد. نمیشه مترجمتون به جاش این سریال رو ترجمه کنه؟ با یه قیمتی بیشتر از زیرنویس سریالای دیگه؟
نه دوست عزیز امکانش نیست بحث هزینه است مترجم فرقی ندارهه چه سریالی ترجمه کنه اون بابت هر ترجمه هزینه میگیره وقتی بخواد این رو ترجمه کنه هزینه داره که امکان پرداخت هزینه نیستکه متاسفانه هیچ کس برخلافنظرات حاضر به کمک مالی نشده جز یک نفر که گفته شده وظاهرا اون یک نفر هم خودم هستم
شما دلت خوشه هاااا، سنگ کیو داری به سینه میزنی؟؟؟ این سایت فقط بلده کمک بخواد و بگه نداریم ولی سرویس دهی افتضااااااح، من قبلا اکانت میخریدم ازشون الان ولی از سایت ک.م اکانت نیخرم چون برای کاربر احترام قائله و فقط جوش پول نمیزنه
دوست عزیز ما نمیتونیم سریالی که بیشتر از 5-6 نفر بیننده دارد رو زیرنویس کنید . چرا زیرنویس سریالهای پربازدید رو متوقف نکردیم ؟
اگر دوست دارید هر کاربر حدود 8-9 هزار تومان بده تا مترجم ترجمه کنه
برای هر قسمت یعنی؟ یا برای کل 4 قسمتی که قراره ترجمه شه؟
هر قسمت عرض کردم
من به شخصه موافقم و حاضرم که واسه 4 قسمت 30 تومن بدم اگر سایر دوستان هم موافق باشن فکر کنم مشکل حل بشه… شما هم مساعدت کنید یه خرده ای تخفیف از مترجم بگیرید و قائله رو فیصله بدید، چون وقتی شما سریالی رو شروع به ترجمه میکنید اصلا اخلاقی نیست که 4 قسمت پایانی رو بی ترجمه رها کنید، اگر یه سری به سایت های دیگه ای که تقریبا همکار شما محسوب میشن بزنید متوجه تفاوت اونها با خودتون خواهید شد ، شما با سیاست غلطی که در پیش گرفتید ( فروش زیرنویس حتی به کاربرهای خودتون) باعث شد خیلی از کاربرها رو از دست بدید ، معهذا من حاضر به کمک مالی هستم امیدوارم بقیه دوستان هم کمک کنن و سریال ترجمه بشه
خواهشا بگین چقدر باید هزینه ترجمه بدین من پرداخت کنم
هر کی میرسه . میگه هزینه میدم ترجمه کنید . اما موقع دادن . دیگه ازش خبری نمیشه .
شما بمن شماره حساب و هزینه بده
پول چیزی نیست که آدم یا حداقل من از دادنش اباعی داشته باشم
مهم شرمنده نشدن پیش دوستدارای این سریال و سایتتونه
به این آدرس ایمیل بزنید
mehrdad.newmusic@gmail.com
من به شخصه الان درکتون میکنم چرا ترجمه نمیکنید چون اینجا فقط حرف از کمک مالی میزنن ولی عمل کاری نمیکنن…ولیاگرکسی واقعا کمک کرد که هزینه ها تامین بشه یه ایمیل بهم بزنید من هم کمک کنم موفق باشید
لطفا لطفا لطفا 4 قسمت باقی مونده رو ترجمه کنید… مطئنن این سریال کم طرفدار نداره… قیمتشو بالاتر ببرین ولی ترجمه کنین :((((((((
شما تنها سایتی هستین که این سریالو زیر نویس میکنید
چشم طرفدارای این سریال به شماست
اگه میشه بقیشم زیر نویس کنید
آقا شما بگو بایت 4 قسمت چقدر باید به مترجم پول بدی تا طرفدارای این سریال ببینن هرنفر چقدر میتونه بزاره که پولش درآد، من خودم با وجود اینکه از شما اکانت نمیگیرم ولی حاضر بابت ترجمه این سریال هزینه ای رو بپردازم، فقط شما لطفا یه مبلغ صریح و روشن بگو
من تازه رسیدم به قسمت 13..یعنی دیگه ترجمه نمیذارین؟
خواهشا زیرنویس 4 قسمت آخر رو هم بذارین.
من کار ترجمه زیرنویس انگلیسی به فارسی انجام دادم. کاش این سریال زیرنویس انگلیسی داشت.
سلام خسته نباشید
من فقط بخاطر این سریال اکانت دانلود این سایت رو تهیه کردم
خواهشا زیرنویسش رو هم به صورت کامل قرار بدین
یعنی ما بیخود هزینه کردیم؟
مسول سایت این زیرنویس این سریال و خواهشا بگین ترجمه کنند کسی بدون اکانت که نمیتونه دانلود کنه دالله ما اکانت خریدیم برای این که سایت شما در زمینه ترجمه و فیلم وسریال حرف اول و میزنه پس خواهشا ای ن سابقه خوبتونو خراب نکنید من خودم که دیگه اگه اینجوری بخوایین لحضه اخر ترجمه رو بیخیال شین دیگه اکانت نمیخرم جالبیش اینه که شما ترجمه کردینش تو قسمت فروش سی دی زدین زیرنوس کامل پس چرا نمیزارین اینجا ….با این کارا بدتر میشه و دیگه کسی حتی اکانت م نمیخره
من یه انتقاد کردم چرا سرعت اکانتمو اوردین پایین /؟ اینکارا چیه دیگه
یعنی چی سرعت اکانت اومده پایین
سلام بالاخره ترجمه این سریال چی شد؟
ما که گفتیم میپردازیم، شما شماره حساب بزارید تا کسانیکه میخوان بیان مبلغ مورد نظر شما رو بپردازن…
هر کسی میخواد ایمیل بزنه
mehrdad.newmusic@gmail.com
تا حالا کسی اعلام آمادگی کرده؟ یعنی اگه من شخصا یه مبلغی بپردازم ولی کس دیگه ای کمک نکرد و شما ترجمه نکردید تکلیف پولی که دادم چی میشه؟
من هم یه مبلغیو پرداخت کردم و گفتن زیرنویس 20 رو میزارن ولی هنوز تکلیف کاملا معلوم نیست
شما کجا مبلغ واریز کردین ؟ چرا دروغ میگین دوست عزیز ؟
بنده دروغ نمیگم، با همین ایمیلم صحبت کردم و با شماره پیگیری 129452 برای هر قسمت باقیمونده 10000 تومان واریز کردم، دلیلی برای دروغ گفتن ندارم…از شمام نخواستیم مجانی سرویس بدین.
دوست عزیز از شما پرداختی انجام نشده است . اگر بازم میگی پرداخت کردی ایمیل بزنید تا بررسی شه
مارو چند مدته گذاشتید تو خماری
شما ترجمه کنید و قرار بدید قیمتشو هر چهرقدر دوست دارید بذاری ما تهیه میکنیم
اگه مشکل مالی دارید پس چرا به صورت صریح نمیگید دقیقا چه قدر در کل بذیم قضیه تموم بشه
والا خیلی بی انصافیه 19 تا ببینیم 4 تای اخر بمونه
خواهشا یکم ارزش هم برا وقت و هم برا هزینه ای که برا دانلود و اینا گذاشتیم قائل شید
دوستانی که از طرفداران این سریال هستند و تصمیم دارند ترجمه این سریال ادامه پیدا کند . میتوانند زیرنویس فارسی قسمت بعدی ( قسمت 20 ) این سریال را پیش خرید کنند . برای پیش خرید زیرنویس فارسی قسمت 20 کلیک کنید
دوستانی که از طرفداران این سریال هستند و تصمیم دارند ترجمه این سریال ادامه پیدا کند . میتوانند زیرنویس فارسی قسمت بعدی ( قسمت 20 ) این سریال را پیش خرید کنند . برای پیش خرید زیرنویس فارسی قسمت 20 کلیک کنید
بالاخره قسمت 20 ترجمه میشه؟
هفت تومن واسه ترجمه یه قسمت؟! شوخی میکنی
یعنی اگر 5 نفر بخوان سر ترجمه ی قسمت 35 تومن در راه خدا بدیم؟
من همین الآنشم بیشتر از سایتی مثه تاینی واسه حساب ماهانه این سایت دادم
بدجوری ناجوره که بخوام واسه 4 قسمت ترجمه 28 تومن دیگه هم بدم
از طرفیم واقعن تو نچسبه که بعد 19 قسمت 4 قسمت آخرو ترجمش نباشه
بخصوص وقتی زیر ترجمه ها این همه تهدید و قسم و فلان و بسار هست که حتمن از ما بگیرید
من صرفن بخاطر اعتقاداتم و چون لازم بود فیلمو دانلود کنم اومدم اینجا و حساب گرفتم امااساسی حس میکنم بم توهین شده
امیدوارم اگه حتی کامنتم جزو کامنتا وارد نشه ولی حداقل مسئولین سایت اینو ببینن
دوست عزیز این سریال قرار نبود ترجمه شه . کسانی که میخواهند این سریال ترجمه شه . هزینه دستمزد مترجم رو دارن میدن و فکر نمیکنم 7 هزار تومان پولی باشه
ممکنه به سوالم جواب بدین؟ مگه هزینه ی ترجمه این سریال چقدره؟ بنده که 40 تومن دادم شما گفتین بیستو فرستادم واسه ترجمه پس هر نفر 7 تومن قصه ش چیه؟
شما برا هر قسمت ۱۰ دادین ؟ غیر از اینه ؟ زیرنویس که آماده شه . برای کسانی که پیش خرید کردند از جمله شما . ایمیل خواهد شد
سلام میشه بگین حدودا هر زیرنویس چقد طول میکشه آماده شه و این قسمت 20 کی حاضر میشه؟
بستگی به پیش خرید دوستان داره
agha in zirnevis amade nashod??
to ro khodaaaaaaaaa zood tar tarjome konin divoone shodimmmmmmmmmmmmmmm
salam khubin zirnavis dg namizarin?
قسمت بعدی هم میتونید پیش خرید کنید تا حاضر شه
سلام ببخشید من زیر نویس رو خریدم اما با فیلم هماهنگی نداره می تونم بپرسم چرا؟؟؟
احتمال داره . خود سریال را از جای دیگه دانلود کردید . این زیرنویس فقط با تسخه نیوفیلم هماهنگ میباشد
pas in dostan k migan zir naviso kharidim mazoreshon ta qesmat19 has ya 20 be bad ro daran migan?
hazinash cheqad meshe zir navis har qesmat?
سلام ازتون خواهشششششششششش میکنم زیرنویس این 3 قسمت اخر بزاریدددددددددد،باور کنید دارم دیونه میشم از بس که هرشب اومدم و دیدم هنوز زیرنویس ها اضافه نشده
.با تشکر از تمام زحماتتون خیلی ممنون
خوب پیش خرید کنید . که زودتر ترجمه بشه
سلام
من خودم از کسانی بودم که زیرنویس قسمت 20 رو پیش خرید کردم ولی بعدش شما به قیمت ارزونتر گذاشتید توی سایت واسه خرید ، منصفانه نیست اصلا، حداقل قیمت پیش خرید رو برابر با قیمت خرید قرار بدید که کسانی مثل من فکر نکنن داره کلاه میره سرشون
دوست عزیز . قیمت ها به مرور زمان کاهش پیدا میکنه
kheyli moonde zirnevisesh biad????? mordim 🙁
salam khaste nabashid
vaghti filmo pakhsh mikonam zir nevis ejra nemishe mize ( subtitel loading filure ) akharin verzhene kmplayer va narmafzaraye dgaro emtehan kardam, az amozeshhaye saythaye dgam estefade kardam ama natijei nadasht shoma che rahi pishnahad mikonid ??
mamnon misham komakam konid ♥
zir nevis kodum ghesmat ? ba bakhshte poshtibani tamas begirin
سلام وقت بخیر
پیش خرید رو من انجام دادم، میخواستم بپرسم الان زیرنویس قسمت 21 در دست ترجمه هست؟
بله در درست ترجمه است
سلام … من پنج هزار تومن. هزینه کردم و اشتراک یک ماه شما رو خریدم و خیلی راضیم ولی الان بابت دانلود زیر نویس قسمت 20 یاید پنج هزار تومن پرداخت کنم ? چرا 18 قسمت قبلی برای کاربران ویژه در دسترس بود ولی الان به خاطر یه زیر نویس پنج هزار تومن پرداخت کنم ???
چون این سریال در برنامه ما برای ترجمه نبود . با اصرار زیاد کاربران با هزینه خود کاربران داره ترجمه میشه
A L, [20.02.16 22:05]
خب تیم ترجمه وب سایت نیو فیلم داره این سریال رو به درخواست کاربران ویژه ترجمه میکنه … وقتی تیم ترجمه یک وب سایت شروع به ترجمه میکنه ، نباید هزینه ترجمه رو از کاربر ها بگیره و باید از مدیرت سایت بگیره چون تیم ترجمه مربوط به وب سایت شماست نه به ما … ما وقتی هزینه میکنیم و اکانت ویژه شما رو می خریم ، این حق رو داریم که از تمامی امکانات سایت استفاده کنیم ، حداقل اون بخش هایی که طبق توافق که ما پذیرش کردیم اول ثبت نام ، حق استفاده داریم . توی اون توافق ننوشته بود که زیر نویس چهار قسمت آخر هر سریالی باید هفت تومن بابتش بدیم … شما خودتو بزار جای ما ، فرض کن بیای سوار یه وسیله بشی و پنج تومن پول بدی ، بعد که خواستی پیاده بشی ، دوباره 30 تومن پول یدی … الان من بابت چهار قسمت پایانی باید 28 هزار تومن پرداخت کنم … این واقعا زور داره … شما که میگی باید زحمت مترجم رو داد ، قبول دارم ولی این هزینه رو شما باید بدی که مدیریت تیم ترجمه وب سایت رو دارید نه کاربر ها …. شما میتونی با بالا بردن قیمت های اکانت ویژه ، هزینه مترجم ها رو بدی یا حداقل توی توافق ذکر کن که زیر نویس هزینه اش جداست .. شما 19 قسمت رو زیر نویس در اختیار کاربر میدی بعد میای چهار قسمت پایانی رو پولش رو می گیری … بعد هم کلی تو زیر نویس دم از حرام بودن میزنی که این زیر نویس حاصل زحمت ماست و در اين سرقت شریک نشوید و … شما که این ها رو میگی فک کردی الان چند درصد کابرا با این کار شما ، موافق هستند یا راضی هستند ? واقعا فکر کردید دارید پول زور می گیرید ? واقعا فکر کردید کاربر ها راضی هستند از این هزینه که دارن میدن به شما ?
دوست عزیز . 4 ساعت نوشتی . اما اصلا از چیزی خبر نداری . اولا شما اکانت میخرید برای دانلود فیلم ها و سریالهای سایت . که فوق العاده آرشیو بسیار قوی و زیادی در سایت موجود است . هیچ جای سایت نوشته نشده برای زیرنویس اکانت بخرید
دوما قراربود بخش سریالهای ترکی از سایت حذف شود . که با حمایت کاربران و خرید زیرنویس از این تصمیم سایت منصرف شد . شما هم اگر راضی نیستید . کسی شما رو مجبور نکرده . میتوانید بدون زیرنویس این سریال را ببینید
سلام من اگه بخوام میتونم این سریالو کاملشو با زیرنویس فارسی بخرم؟؟
از فروشگاه سایت اقدام کنید
سلام.این سریال خیلی خوبه سه قسمت آخر کی ترجمه میشه؟لطفا جواب بدین
در حال ترجمست
مشخص نیست کی میزارین رو سایت؟
تو این 3-4 روزه
سلام … من واقعا از ترجمه و کیفیت این سریال راضی هستم و از شما و مترجمین سایت تشکر میکنم ولی دو سوال توی ذهنم به وجود اومده که دوست دارم جوابش رو بدونم : اینکه شما میگید باید حق مترجمین رو داد کاملا درسته ولی باور کنید 7 هزار تومن برای هر قسمت یک مقدار مبلغ سنگینی هست . متلا اگر مبلغ زیر نویس ها رو 5 هزار تومن بزارید خیلی خوب بشه . البته این رو هم میدونم که قیمت زیر نویس ها به مرور زمان کاهش پیدا میکنه ولی ای کاش یک قیمت پایین اما ثابت رو برای زیر نویس هاتون بزارید ، سوالم اینکه امکانش هست ؟ و سوال دومم اینکه چرا 18 قسمت اولیه زیر نویس ها رایگان بود ولی چهار قسمت پایانی ، هزینه دار شد ؟ اگر شما می گید باید حق مترجم ها رو داد خب چرا 18 قسمت اول رو رایگان گزاشتید ؟ البته نه اینکه بگم کار بدی کردید ولی خب چرا 18 قسمت رایگان و چهار قسمت آخرش پولی ؟
چون اون موقع در آمدها بهتر بود . و سایت از جیبش میداد برا ترجمه
سلام
لطفا زود تر زیرنویس قسمتای آخرو بزارین.من روزی چند بار سایتتونو چک میکنم
اگه سریعتر بزارین ممنون میشم
سلام من قسمت ۲۱ رو پیش خرید کردم.کی ترجمه میشه؟ ممنون
زمان رو سایت گذاشتن مشخص نیس؟!
تو این ۲-۳ روز زیرنویس اضافه خواهد شد
🙁 🙁 kash zoodtar biad mordim
Baba ahhhhhh 1maahe darin 1 qesmat tarjome mikonin ch vazeshe akhe
too in 1-2 rooze tarjome ezafe khahad shod
Khob az key k drin migin tu in chnd ruze.mam gonah drim akhe:((
حق دارین . مترجم عوض شد . این مترجم خوش قول هست
ببخشید یه سوال دیگه. تو این چند روز فقط زیرنویس قسمت ۲۱ رو میذارین یا همه ی سه قسمتِ آخرو؟؟
هر قسمت پیش فروش میشوند و بعدش ترجمه میشه
خخخخخ باز خوبه خوش قوله
هر قسمتی رو یه ماه تاخیر میندازه
برای خرید زیر نویس ، باید اکانت ویژه رو تمدید کنم ؟
اکانت ویژه فقط برای دانلود فیلمها و سریالهاست . ربطی به زیرنویس نداره
خسته نباشید واقعا سایتتون حرف نداره فقط این دوتا زیر نویس اخرش کی میاد؟ بازم ممنونم
برای تسریع در ترجمه . قسمت بعدی را پیش خرید کنید . بعد از اتمام ترجمه برای شما ایمیل خواهد شد
سلام وقت بخیر
ترجمه ی قسمت 22 چقدر طول میکشه؟
من هرچی میخوام زیرنویسو بگیرم لینکش ارور میده چی کنم؟؟
با بخش پشتیبانی تیکت بزنید . بررسی میکنند
ببخشید من اکانت گرفتم اما پیامک نیومده برام
Slm zirnevise 22.23key mizarin??
زیرنویس را باید پیش خرید کنید . در حال ترجمه است . به محض تمام شدن برای شما ایمیل خواهد شد
ببخشید خیلی وقته منتظریم.پس کی این دو قسمت ترجمه میشه؟
aqa jaane harki doos darin in zirneviso sari tar tarjome konin mordim maaaaa
آخراشه . یا امشب یا فردا قرار میگیره
aqa mage gharar nabood ta emruz bezarid.pas chi shod?
farda ezafe mishe
واقعا ممنونم بابت زیر نویس قسمت 22 … دستتون درد نکنه ولی خیلی طول کشید .. لطفا زیر نویس قسمت آخر این سریال رو هم زودتر آماده کنید تا خریداری کنیم
اقا 23 کی اماده میشه مردیم خووووووووووووووووووووو
با سلام . خواهشا بگین زیرنویس قسمت اخرو کی میزارین .
جان هرکی دوستدارین این آخریشم بزارین دارم دیوونه میشم
آقا زیرنویس عشق اجاره ای رو که 4 یا 5 روزه اماده میکنید خب این قسمت اخرو هم بزارید دیگه الان تقیربا 2 ماه منتظریم باتشکر
in ch vaze zirnevis kardane akhee az 10 ta jomle yedoonash tarjome shode 😐
زیرنویس هیچ مشکلی نداره . اگر زیرنویس را خریداری کردی باشید . هیچ مشکلی نداره . اما اگر از سایتهای دیگر که زیرنویس های ما را دزدی اند . دانلود کرده اید . بله ناقص است . چون ما کد گزاری میکنیم زیرنویس ها را . اگر سایتی زیرنویس ما را برداره . زیرنویس ناقص میشه در اون است
سلام من زیر نویس قسمت23 رو خریدم ولی متاسفانه لینکش به ایمیلم نیومده ..لطفا راهنمایی کنید
لطفا ایمیل خود را چک کنید . مممنکه به اسپم رفته باشه
واقعا ممنونم بابت زیرنویس قسمت آخر، خسته نباشید
in che maskhare baziye ke rah andakhtin?dozdi az In Alani tar emkan dare?
dozdi chi doste aziz ?